MEMOrg Instrumente pentru traducători folosește cookies pentru o utilizare mai eficientă a dicționarului și a catalogului.
Cont nou Login
MEMOrg :: Instrumente pentru traducători
Dicţionar online Articole și comunicate de presă Memorie de traducere online Catalog traducători Contor de cuvinte şi pagini
Dicţionar online gratuit
  Dicţionarul conţine o terminologie bogată din domenii multiple.
În prezent, acesta conţine echivalenţe de traducere în următoarele combinaţii lingvistice: engleză-franceză, engleză-polonă, engleză-română, engleză-spaniolă.
Motorul de căutare este unic şi permite identificarea şi traducerea rapidă a expresiilor similare.
Utilizarea dicţionarelor noastre online este gratuită. Pentru rafinarea rezultatelor căutării în dicţionar te rugăm să foloseşti meniul setări.
Ne bucurăm că ai ales dicţionarele noastre!

Catalog traducători
  Catalogul traducătorilor este rezervat celor mai buni traducători şi companii de traduceri din întreaga lume.
Înscrierea este gratuită, dar afişarea în catalogul online este moderată de către administratorii MEMOrg. Pentru afişarea preferenţială este posibilă înscrierea premium.

Avantaje pentru furnizorii de traduceri: Odată cu crearea contului tău MEMOrg, vei avea acces şi la restul instrumentelor online: registrul de intrări-ieşiri, registrele contabile, memoria de traducere dar şi la sistemul de management al proiectelor. Clienţii nu vor avea acces direct la e-mailul tău. Vei primi cererile de ofertă doar prin căsuţa de mesaje MEMOrg.
Crearea contului este gratuită până la sfârşitul anului 2017!

Avantaje pentru clienţii de traduceri: Utilizarea catalogului nostru este gratuită. Vei putea căuta şi selecta foarte uşor traducători din zona ta de interes. De asemenea, poţi interveni direct în clasamentul traducătorilor prin punctarea prestaţiei traducătorilor cu care ai lucrat în trecut. Pentru viitor avem în vedere posibilitatea de lansare a comenzilor de traducere către un grup de traducători.

Memorie de traducere online
  Memoria de traducere reprezintă un sistem informatic care permite traducătorului să reutilizeze traducerile anterioare, ceea ce conduce la creşterea productivităţii şi la îmbunătăţirea calităţii traducerii.
O memorie de traducere în platformă online reprezintă viitorul traducerilor, prin capitalizarea efortului individual al traducătorului sub umbrela unei comunităţi în continuă perfecţionare.
MEMOrgTM este primul şi singurul sistem online de traducere asistată de calculator dezvoltat de o companie românească.
În prezent, memoria de traducere este într-o fază de dezvoltare. Pentru a vizualiza câteva dintre opţiunile şi modul de utilizare a acesteia, accesează prezentarea memoriei de traducere.

Despre noi
  Dezvoltarea MEMOrg a început în anul 2008, prin crearea primei memorii de traducere online din România, în care traducătorii să poată conlucra pe baza unei terminologii imense, partajate.
Cu timpul am început să adăugăm noi facilităţi proiectului nostru, totul pentru a încerca să ridicăm nivelul pieţei traducerilor.
În MEMOrg vei găsi viziunea noastră asupra managementului şi bunei-execuţii a unei afaceri în domeniul traducerilor.

Serious Business este iniţiatorul, dezvoltatorul şi administratorul MEMOrg.
 
English | Despre MEMOrg | Termeni şi condiţii | Sitemap | Confidențialitate | Contact
 © 2008-2017