 |
Translation articles and press releases |
|
This page hosts the articles, press releases or job announcements published by members of MEMOrgTM community.
In case you want to publish your own free-of-charge article, please consider joining our directory.
|
Happy Customer? Yes, there is such a thing, if you communicate |
Author: |
alinan |
Publish date: |
April 28, 2016 |
Category: |
Translation market news |
|
|
Clients Say that the Ideal Interpreter... |
Author: |
alinan |
Publish date: |
April 11, 2016 |
Category: |
Translation market news |
|
|
Can You Handle Client Changes? |
Author: |
Blog @ MEMOrg |
Publish date: |
March 22, 2016 |
Category: |
Translation market news |
|
|
My Translation is Perfect. Or Is It? |
Author: |
Blog @ MEMOrg |
Publish date: |
March 09, 2016 |
Category: |
Translation market news |
|
|
Booth Etiquette |
Author: |
Blog @ MEMOrg |
Publish date: |
December 08, 2015 |
Category: |
Translation market news |
|
|
De ce renunț la PFA traducător |
Author: |
Blog @ MEMOrg |
Publish date: |
December 04, 2015 |
Category: |
Translation market news |
|
|
Is Style Important? |
Author: |
Blog @ MEMOrg |
Publish date: |
November 03, 2015 |
Category: |
Translation market news |
|
|
Could a Poor Original Be Turned into a Good Translation? |
Author: |
Serious Business |
Publish date: |
October 23, 2015 |
Category: |
Translation market news |
|
|
Are Freelance Translators Allowed to Have Holidays? |
Author: |
Serious Business |
Publish date: |
October 19, 2015 |
Category: |
Translation market news |
|
|
Certificaţi în fericire |
Author: |
Serious Business |
Publish date: |
January 22, 2015 |
Category: |
Profile awareness |
|
|
Translation Project Manager |
Author: |
Serious Business |
Publish date: |
December 10, 2014 |
Category: |
Recruiting translators |
|
|
Cheapest prices not safe |
Author: |
Serious Business |
Publish date: |
October 08, 2014 |
Category: |
Translation market news |
|
|
Mai mult de 70 de milioane de cuvinte traduse |
Author: |
Serious Business |
Publish date: |
July 15, 2014 |
Category: |
Press release |
|
|
Full-time Legal Translator |
Author: |
Serious Business |
Publish date: |
April 27, 2014 |
Category: |
Recruiting translators |
|
|
Recrutare traducător senior |
Author: |
Serious Business |
Publish date: |
January 30, 2014 |
Category: |
Recruiting translators |
|
|
Recrutare traducător medicină |
Author: |
Serious Business |
Publish date: |
November 05, 2013 |
Category: |
Recruiting translators |
|
|
|
Recrutare traducător medicină |
Author: Serious Business |
Publish date: November 05, 2013 |
Language: Romanian |
Category: Recruiting translators |
|
|
Serious Business consideră esenţiale pentru retenţia şi satisfacţia clientului toate etapele de asigurare a calităţii traducerilor.
Viitorul nostru coleg va face parte din departamentul de asigurare a calităţii, cu responsabilităţi directe în: cercetarea terminologică, revizia traducerilor, feedback-ul resurselor, managementul referinţelor dar şi aspectul grafic al documentelor.
Responsabilităţi:
- Asigurarea unei calităţi ridicate pentru proiectele de traduceri efectuate de echipa de traducători dar şi pentru traducerile proprii.
- Corectarea şi uniformizarea din punct de vedere stilistic şi semantic a proiectelor de traduceri.
- Alcătuirea glosarelor terminologice pentru proiect sau pentru client.
- Corectarea testelor şi clasificarea obiectivă a celorlaţi traducători conform cu efortul depus de aceştia.
- Prelucrarea grafică a documentelor traduse astfel încât să se obţină o replică a documentului sursă (tehnoredactare).
Cerinţe:
- Experienţă relevantă în traducerea de documente. Minim 5 ani în domeniul medicină, sau un volum minim de 1 milion de cuvinte traduse din limba engleză în limba română.
- Reprezintă avantaj specializarea suplimentară pe unul sau mai multe dintre domeniile electric, juridic, economic sau IT.
- Uşurinţă în utilizarea instrumentelor de memorie a traducerii (MEMOrg, Trados, Wordfast, MemoQ).
- Capacitate ridicată de concentrare şi interes pentru profesia de traducător.
- Cunoştinţe temeinice de limba engleză şi de MS Office.
- Cunoaşterea limbii germane sau italiene reprezintă un avantaj.
- De asemenea, prezintă avantaj cunoaşterea programelor de prelucrare grafică Indesign şi Framemaker.
Ofertă:
- Se oferă un pachet salarial conform cu efortul depus.
- Contract de muncă aferent unei norme de execuţie.
- Posibilitatea de a lucra de la domiciliu, în program de lucru flexibil.
Pentru a aplica la acest job, te rugăm să apeşi aici. |
|
|